-
1 мастер на все руки
-
2 Jack of all trades
...we had the smartest, most loyal coachman, handyman, jack of all trades you ever saw. (J. O'Hara, ‘A Rage to Live’, book II) —...у нас был кучер - прекрасный работник и верный слуга. К тому же мастер на все руки. Другого такого не сыщешь.
Cud: "...What are you? Mechanic or something, eh?" Joe: "Right. Mechanic or something." Cud: "Jack of all trades, eh?" Joe: "Right." (J. B. Priestley, ‘They Came to a City’, act 1) — Кад: "...Вы что, механик только? Или еще что-нибудь умеете делать?" Джо: "Вот именно. Механик и еще кое-что умею делать." Кад: "Мастер на все руки, а?" Джо: "Вот именно."
-
3 мастер на все руки
• МАСТЕР < МАСТЕРИЦА> НА ВСЕ РУКИ coll, approv[NP; usu. subj-compl with copula (subj: human); more often var. with мастер( can be used of a woman); usu. this WO]=====⇒ a person who knows how to do many different things, usu. very well:- X can turn his hand to anything.♦ Ваня Бабичев был мастер на все руки. Сочинял он стихи и музыкальные пьески, отлично рисовал, множество вещей умел он делать... (Олеша 2). Young Ivan was a Jack-of-all-trades. He was good at composing verses and little musical plays, and at drawing. He could do many things (2a).♦ Они могли пить водку до утра, разговаривать о футболе часами (а Рафику только того и надо!) и вообще были мастера на все руки (Трифонов 5). They could sit up drinking vodka all night and could talk about soccer for hours (what more could Rafik ask for!). In short, they were good at everything (5a).♦ "...Батя мой мужик был хозяйственный, на все руки мастер: хоть веники, хоть ложки - все умел и двух лошадей держал к тому же" (Максимов 2). "My father was a good craftsman, he could turn his hand to anything-making brooms, making spoons, he could do it all-and on top of that he kept two horses" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мастер на все руки
-
4 Jack of all trades and master of none
≈ за всё браться и ничего толком не уметь [происходит от выражения Jack of all trades; см. J-I6]‘Oh, he gave up the sea many years ago. He's been all sorts of things since then.’ ‘Jack of all trades and master of none,’ said my uncle. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. III) — - Дриффилд уже много лет не ходит в море. За это время он перепробовал много профессий. - За все берется и ничего не умеет делать как следует, - заметил мой дядя.
I had two hundred jobs all told... Reckon I'm a jack of all trades and master of none. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. V) — я сменил двести разных работ. Мастер на все руки и ни одной специальности.
Large English-Russian phrasebook > Jack of all trades and master of none
-
5 мастер на все руки
Русско-английский большой базовый словарь > мастер на все руки
-
6 Jack of all trades
-
7 jack-of-all-trades
English-Russian small dictionary of idioms > jack-of-all-trades
-
8 мастер на все руки
jack of all trades, jack-of-all-trades, factotum, handyman -
9 мастер на все руки
jack-of-all-trades ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > мастер на все руки
-
10 jack of all trades
-
11 Jack-of-all-trades
Мастер на все рукиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Jack-of-all-trades
-
12 мастер на все руки
Американизмы. Русско-английский словарь. > мастер на все руки
-
13 мастер на все руки
-
14 Jack of all trades
1) jack of all trades (but master of none)мастер-ломастер2) Jack of all trades/jack of all trades“How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He's a jack of all trades,” Sally answered.
мастер на все рукиBill can do plumbing, carpentry, or a bit of gardening — he's a jack of all trades.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > Jack of all trades
-
15 jack of all trades
1) jack of all trades (but master of none)мастер-ломастер2) Jack of all trades/jack of all trades“How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He's a jack of all trades,” Sally answered.
мастер на все рукиBill can do plumbing, carpentry, or a bit of gardening — he's a jack of all trades.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > jack of all trades
-
16 jack of all trades but master of none
1) jack of all trades (but master of none)мастер-ломастер2) Jack of all trades/jack of all trades“How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He's a jack of all trades,” Sally answered.
мастер на все рукиBill can do plumbing, carpentry, or a bit of gardening — he's a jack of all trades.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > jack of all trades but master of none
-
17 мастер на все руки
handyman имя существительное:factotum (мастер на все руки, доверенный слуга)utility-man (мастер на все руки, актер на выходных ролях)словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > мастер на все руки
-
18 jack of all trades
идиом.мастер на все руки|| Poll is a jack-of-all-trades. — Пол – мастер на все руки.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jack of all trades
-
19 jack of all trades
на все руки мастер, универсал: — Wow! How come you did such a hardjob?! — Don't you know, Holdwin is a jack of all trades! - Как тебе это, черт подери, удалось?! — удивляется комиссар Ле Пешен, когда видит, что его покореженная машина после колдовства в. ее моторе сержанта Холдуина вновь поехала. — А ты разве не знал, Холдуин у нас на все руки мастер! — с гордостью отвечает за сержанта секретарша Люси.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > jack of all trades
-
20 Jack of all trades
на все руки мастер to be jack of all trades of all trades and master of none ≈ за все браться и ничего не уметьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Jack of all trades
См. также в других словарях:
Список эпизодов телесериала «Эврика» — Содержание 1 Обзор 2 Список эпизодов 2.1 Сезон 1 (2006) … Википедия
Куртцман, Алекс — Алекс Куртцман Alex Kurtzman Имя при рождении: Александр Хилари Куртцман Дата рождения: 7 сентября 1973(1973 09 07) (39 лет) … Википедия
Кэмпбелл, Брюс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кэмпбелл. Брюс Кэмпбелл Bruce Campbell … Википедия
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
Список американских телепрограмм по дате начала показа — Содержание 1 2010 е 1.1 2011 1.1.1 Январь 1.1.2 Февраль … Википедия
Кот Феликс — Классификация Антропоморфный кот Первое появление Feline Follies (19 … Википедия
Список телесериалов/М — Маверик (телесериал) (Maverick), США, 1957 1962 Магда М. (Magda M.), Польша, 2005 2008 Магическая ложь (The Magic Lie), Канада, 1977 Магия любви (телесериал, 1998) (Aunque me cueste la vida), Венесуэла, 1998 Ма … Википедия
Стивенсон, Роберт (режиссёр) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Стивенсон, Роберт. Роберт Стивенсон Robert Stevenson Дата рождения: 31 марта 1905(1905 03 31) Место рождения … Википедия
Список зарубежных сериалов на СТС — … Википедия
Stars! — Разработчик Джефф Джонсон, Джефф МакБрайд Издатель Empire Interactive Дата выпуска 1995 Версия 2.7j RC4 Жанр … Википедия